Las tarjetas amarillas se anularán a partir de cuartos de final The yellow cards are cancelled from the quarter-finals

El Comité Ejecutivo de la UEFA, que se reunió ayer en la capital rusa con motivo de la final de la Liga de Campeones que disputarán hoy Chelsea y Manchester, ha tomado la decisión de modificar la normativa de las tarjetas amarilllas , con vistas a la próxima The Executive Committee of Uefa, which met yesterday in the Russian capital during the finals of the Champions League today will dispute that Chelsea and Manchester, has taken the decision to modify the rules of the cards amarilllas, with a view to the next Eurocopa 2008 Euro 2008 .
Se ha decidido que las tarjetas amarillas sean anuladas a partir de los cuartos de final y no tras la fase de grupos,como hasta ahora. It has been decided that the yellow cards were cancelled after the quarterfinals and not after the group stage, as hitherto. Con esta medida lo que se pretende es evitar que un jugador se pierda la final por acumulación de amonestaciones . Solo podrá perderse la final aquel que sea expulsado en semifinales. With this measure the aim is to prevent a player miss the final accumulation of cautions. You can only miss the finals who is expelled in the semi-finals.
“He apoyado esta idea hace muchos años y ahora el Comité Ejecutivo ha dado su aprobación unánime. "I supported this idea many years ago and now the Executive Committee has given its unanimous approval. Es una buena decisión para los amantes del fútbol y los telespectadores, que así podrán disfrutar de la presencia de todos los jugadores en la final, a no ser que sean expulsados en semifinales “, dijo el presidente de la UEFA, Michel Platini. It's a good decision for soccer fans and viewers, who may well enjoy the presence of all players in the final, unless they are expelled in the semi-finals, "said the Uefa president, Michel Platini.
Otra modificación en el reglamento será el sistema para determinar los coeficientes de las selecciones . La UEFA quiere evitar situaciones como que el grupo C lo compongan en la Eurocopa la vigente campeona del mundo, Italia, la finalista, Francia, además de Holanda y Rumania. Another change in the rules will be the system to determine the coefficients of selections. Uefa wants to avoid situations like that it is formed in Group C Euro current world champion, Italy, the runner, France, apart from Holland and Romania.
“Ahora sólo se tendrán en cuenta los partidos de competición oficial, pero no los amistosos”, confirmó el secretario general del máximo organismo del fútbol europeo, David Taylor. "We only take into account the official competition matches, but not friendlies," confirmed the general secretary of the highest body of European football, David Taylor.
“Este sistema es una herramienta importante para asegurar el equilibrio deportivo y la justicia tanto para las fases de clasificación como para las finales” , añade la UEFA, que explica que el sistema se adoptará tras la cita de este verano y tendrá un calculo simple . "This system is an important tool to ensure balance and fairness both sports for the qualification stages for the finals," added the Uefa explaining that the system was made following the appointment this summer and will have a simple calculation.



































[...] cambio y evolución tanto en las bases, como en la normativa y fórmula de juego. [...] Change and evolution in both the bases, as in the formula and rules of the game. El último cambio lo conocimos hace poco, con la anulación de las tarjetas amarillas y la modificación del si…. The last change what we met recently with the cancellation of yellow cards and amend if…. Pero vemaos un pequeño esquema de esta evolución desde el [...] But vemaos a small outline of this evolution from [...]