Rumanía 0 - Francia 0 Romania 0 - France 0

El primer partido del grupo C que enfrentaba a Rumanía y Francia terminó con un empate a 0 en el marcador , en uno de los partidos más aburridos de la recién estrenada The first match in Group C facing Romania and France ended with a tie at 0 on the scoreboard, one of the most boring of the newly released Eurocopa 2008 Euro 2008 .
La selección rumana daba la sorpresa al llevarse un punto, ni más ni menos que frente a lo subcampeones del mundo, y una de las selecciones más fuertes de la competición, que sin embargo hoy se ha dejado ver en un estado físico mermado, con un juego predecible y sin talento. The Romanian was the surprise choice to take a point, nothing less than the front runners in the world, and one of the strongest teams in the competition, which however has been left seeing today in a diminished physical state, with a game predictable and without talent.
Francia acusó la falta de Thierry Henry, (en el banquillo a causa de la lesión que sufrió en el amistoso contra Colombia) y Patrick Vieira ,( cuya presencia en la France accused the absence of Thierry Henry, (on the bench because of the injury he suffered in the friendly against Colombia) and Patrick Vieira, (whose presence in the Eurocopa de Austria y Suiza Euro in Austria and Switzerland fue un interrogante hasta el día de hoy por lesión), y se alejó mucho del juego que la llevó a proclamarse subcampeona del mundo. was a question to this day due to injury), and left much of the game that led to the proclamation runner in the world.
El equipo galo apenas asustó a su rival en todo el primer tiempo más que con un par de disparos del joven Karim Benzema y alguna acción, poco afortunada, de Anelka. The French team just frightened his rival throughout the first time more than a couple of shots of young Karim Benzema and some action, unfortunate, Anelka.
Tampoco Rumanía creó grandes ocasiones de gol, pero supo mantenerse férreo en el terreno de juego con Cristian Chivu y Cosmin Contra como mejores opciones por las bandas y Adrian Mutu como única amenaza. Nor Romania created great chances to score but was able to stay tight on the pitch with Cristian Chivu and Cosmin Contra as best options for bands and Adrian Mutu as the only threat.
En la segunda parte, Francia apretó en busca del gol, pero ni siquiera la incorporación de Samir Nasri, una de las joyas emegentes del fútbol francés, pudo alterar el marcador. In the second part, France pressed in search of the goal, but even the inclusion of Samir Nasri, one of the jewels of French soccer emegentes, could alter the scoreboard.
Ante el 0-0 del marcador final, ambos equipos quedan a expensas del resultado del choque entre Italia y Holanda. Before the final score of 0-0, both teams are at the expense of the outcome of the clash between Italy and Holland.
![]() | ![]() | ||||||||||
![]() |
| ![]() | |||||||||
![]() | Finalizado Completed | ![]() | |||||||||
![]() |
| ![]() | |||||||||
![]() | ![]() | ![]() |





































[...] de un anodino comienzo con el empate de Francia y Rumanía, el “grupo de la muerte” recupera la emoción del buen fútbol en un partido repleto de [...] [...] A bland start with a tie from France and Romania, the "group of death" recover the excitement of good football in a game full of [...]
[...] de la muerte” ha sabido plantarle cara tanto a campeones como a subcampeones del mundo, empatando a 0 con Francia ya 1 con Italia. [...] Of death "has managed to confront both champions and runners in the world, tying with 0 to 1 with France and Italy. Ahora pretende culminar el éxito clasificándose ante una Holanda que no se juega [...] It aims to complete a successful classified before a Netherlands are not playing [...]